Hoe de taalbarrière gemakkelijk te overwinnen

Hoe de taalbarrière gemakkelijk te overwinnen
Hoe de taalbarrière gemakkelijk te overwinnen

Video: Angst overwinnen: #1 tip om angst voor altijd te overwinnen: 2024, Juli-

Video: Angst overwinnen: #1 tip om angst voor altijd te overwinnen: 2024, Juli-
Anonim

Kennis van een vreemde taal opent een hele wereld aan mogelijkheden. En een van de belangrijkste is de vrije communicatie met zoveel mensen die helaas geen Russisch kennen. Nu is alles voor u beschikbaar - om een ​​interview in een vreemde taal door te geven of de voorwaarden van een winstgevende internationale transactie af te spreken, vrij te reizen, vrienden te ontmoeten in een ander land. Maar om de een of andere reden, zelfs als je de hele reeks regels van je gekozen taal grondig hebt bestudeerd en zinnen hebt gemaakt zonder een enkele fout, garandeert dit niet tegelijkertijd het verschijnen van een vrije communicatieve vaardigheid. Of, na het schatten van de totale hoeveelheid tijd en geld die u besteedt aan het leren van een vreemde taal, bent u helemaal niet klaar om dit pad te beginnen. Wat te doen om niet al die geweldige kansen te verliezen die u kunt krijgen?

Het is noodzakelijk om de taalbarrière te overwinnen. Beter nog, doe het zo dat als je vrij kunt communiceren in een vreemde taal, je je woordenschat kunt aanvullen en de nodige regels kunt onthouden. Dus waar begin je?

Je hebt nodig

Vrije tijd en goed humeur!

Gebruiksaanwijzing

1

Volledige onderdompeling.

Stop met geloven dat een "vreemde" taal u volledig vreemd is. Zoek gewoon een plek voor hem in je dagelijks leven. Luister je graag naar muziek? Vind de volledige songteksten van uw favoriete nummers, evenals hun vertaling in het Russisch. En elke keer dat je een bekende melodie hoort, kun je niet alleen beginnen mee te zingen, maar ook de betekenis van de woorden begrijpen. Vind je het leuk om je dag te plannen en een boodschappenlijstje te maken? Waarom doe je het ook niet in een vreemde taal? Vervelen huishoudelijke taken je? Zeg bij het schoonmaken de naam van elk ding op zijn plaats in een vreemde taal. Of plak kleine stickers met passende namen op het decor. Lees je graag? Lees eens een interessant boek in een tweetalige versie. En zelfs als u nog niet klaar bent om het boek in het origineel te lezen, zal het onthouden van sommige zinnen aanzienlijke voordelen opleveren. En als je graag films kijkt - films met ondertiteling in het Russisch of voor omzet in een vreemde taal - dan is dit iets voor jou. Je hoeft jezelf niet te dwingen om films in het origineel te bekijken. Zelfs als je af en toe ondertitels gebruikt, zal dit al een goede bijdrage leveren aan je kennis. U kunt op veel manieren komen om een ​​vreemde taal zo vertrouwd en begrijpelijk te maken als die van u. Het belangrijkste is dat je het elke dag gebruikt, en niet twee keer per week tijdens lessen in cursussen of met een leraar, of erger nog van tijd tot tijd.

2

We oefenen communicatie.

Nu de vreemde taal niet langer wordt geassocieerd met leerboeken en regels, maar een interessant onderdeel van je leven is geworden, gaan we verder met communicatie. Laten we beginnen met kleine dialogen. Natuurlijk las je veel verschillende dialogen in schoolboeken, fictieboeken, je zag hoe filmpersonages met elkaar communiceren. U weet zelfs zeker dat u over bepaalde onderwerpen gemakkelijk in een vreemde taal kunt communiceren. Maar helaas, communicatie in het leven is niet zoals de communicatie die in boeken wordt beschreven. Je zou in staat moeten zijn om precies te vertellen waar je op dit moment aan denkt, snel de nodige woorden te selecteren, als het onderwerp van de dialoog is veranderd, je gevoelens te uiten. Gespecialiseerde websites waar je de mogelijkheid hebt om in een vreemde taal te ontmoeten en te communiceren met native speakers van over de hele wereld zijn hiervoor ideaal. Dit is een geweldige kans om communicatieve vaardigheden op te doen, te leren een dialoog te voeren over een onderwerp dat interessant is voor elk van de deelnemers, en niet volgens het schema dat in het leerboek is gespecificeerd. Geef deze les minimaal een half uur per dag en je voelt een aanzienlijke verbetering in je kennis. Om nog maar te zwijgen van de mogelijkheid om veel interessante dingen over het leven van andere landen te leren van hun nieuwe vrienden.

3

Praten is makkelijk!

Het is tijd om het maximale resultaat te behalen. Je hebt al leren communiceren en gesprekken met moedertaalsprekers zijn je al bekend. Het is tijd om over te gaan op live communicatie. Selecteer hiervoor een taalclub. Kies een spel in een vreemde taal naar jouw smaak of bespreek een onderwerp. Als er gewoon geen taalclub in uw stad is, probeer dan uw eigen club te organiseren. De regels zijn heel simpel. Alle deelnemers die naar de taalclub kwamen, communiceren alleen in een vreemde taal. Geen woordenboeken bij de hand, in tegenstelling tot communicatie op gespecialiseerde sites. Alleen uw kennis en vermogen om uw gedachten uit te drukken met de woorden die u zich herinnert. Het zal heel leuk en interessant zijn. En u zult weer een enorme stap voorwaarts zetten. En nadat u uw kracht heeft ingezien, is het heel eenvoudig om binnen een uur te communiceren met een of twee partners, of misschien zelfs met een moedertaalspreker, die u in ruil daarvoor Russisch leert spreken. In zo'n kleine campagne zul je veel moeten praten en heb je weinig tijd om woorden te vinden. Daarom is het het beste om te beginnen met communiceren in een grote groep waar je bedachtzaamheid niet zo merkbaar zal zijn.

Het is zo eenvoudig om helemaal te vergeten dat je een vreemde taal niet kent. Je kunt je nieuwe vrienden altijd vragen om de betekenis van een woord uit te leggen, de noodzaak om een ​​bepaalde regel toe te passen, die veel interessanter is dan lessen of schoolboeken. Hoewel je de leerboeken met woordenboeken op een heel andere manier zult zien, bereid je voor op de volgende vergadering en lees je graag de nodige informatie opnieuw. Niet saai dat je een vreemde taal leert en uitstekende communicatie!