Russische taal leren

Russische taal leren
Russische taal leren

Video: WIL JIJ RUSSISCH LEREN? // Basic gesprek, les 1 // Kay Vee 2024, Juli-

Video: WIL JIJ RUSSISCH LEREN? // Basic gesprek, les 1 // Kay Vee 2024, Juli-
Anonim

Het onderwijzen van de Russische taal vindt op verschillende manieren plaats, afhankelijk van wie het studeert - een buitenlander of rechtstreeks Russisch sprekend. Zowel de studieaanpak als de verwachte resultaten zullen verschillend zijn. Allereerst moet u hierop letten bij het samenstellen van een programma voor het onderwijzen van de Russische taal.

Gebruiksaanwijzing

1

De Russische taal kan echter onafhankelijk worden bestudeerd, en zowel moedertaalsprekers als buitenlanders kunnen dit doen. Het feit dat Russisch-sprekers de taal niet hoeven te leren, het is voldoende om te leren hoe woorden worden gespeld en waar een komma wordt geplaatst, is volkomen absurd. Misschien leren moedertaalsprekers hun moedertaal belangrijker dan buitenlanders. De benaderingen van de studie hier zullen fundamenteel anders zijn: buitenlanders gaan van functie naar vorm, Russischtaligen gaan van vorm naar functie.

2

Het gebeurt zo. Een moedertaalspreker kent al Russisch en spreekt vloeiend Engels. Hij moet zijn kennis systematiseren om vakkundig te kunnen spreken en schrijven, en de toespraak gaat hier niet alleen over spelling en interpunctie, maar ook over stilistiek, retoriek, technieken voor het maken van tekst en de genrevariaties ervan. Denk daarom niet dat de syntaxis en morfologie die je op school hebt gestudeerd alleen maar de tijd nam. Al deze disciplines waren nodig om zowel spelling als interpunctie beter te begrijpen. Het formulier was al bij u bekend, nu moet u meer weten over de functie ervan om het correct in het leven te gebruiken. Dus, als u uw moedertaal ten volle wilt beheersen, vergeet dan niet de basisconcepten en regels, lees de schoolboeken opnieuw.

3

Lees zoveel mogelijk. Ze zeggen dat er geen aangeboren geletterdheid is. Iemand die veel leest, is vervolgens geletterder dan iemand die niet graag leest. Bij het lezen wordt de gewoonte om uw geschreven toespraak te schrijven en te schrijven gevormd als geschreven in een geverifieerde tekst die door de handen van meer dan één redacteur is gegaan. Regels zijn een goede zaak, maar als de regels niet zijn uitgerust met voorbeelden en een behoorlijke hoeveelheid oefening, heeft ze er weinig baat bij. Dus typ in de bibliotheek met boeken - en ga!

4

Als we het over buitenlanders hebben, moeten ze eerst uitleggen wat ze te zeggen hebben (bijvoorbeeld vragen hoe ze moeten gaan, hoe heet de gesprekspartner, enzovoort). Je moet alle middelen kiezen waarmee deze functie in de taal wordt uitgedrukt, en mensen vervolgens vertellen hoe ze deze of gene gedachte moeten uitdrukken. Door de functie wordt het formulier ook sneller verkregen.

5

Over het algemeen is plaatsing in een taalomgeving belangrijk voor het leren van welke taal dan ook. Je moet zelf gemerkt hebben dat mensen die bijvoorbeeld in Amerika vertrokken, veel sneller Engels leren dan de mensen die het studeren terwijl ze thuis blijven. Hetzelfde gebeurt met de Russische taal. Daarom, als een persoon niet in Rusland woont of niet communiceert met Russisch-sprekers, moet hij films met ondertitels in het Russisch bekijken, naar Russische liedjes luisteren en zoveel mogelijk lezen. Maar natuurlijk zijn de buitenlanders die in Rusland zijn komen studeren in een winnende positie: ze wennen aan levendige, snelle Russische spraak en de taal past snel in mijn hoofd.

Let goed op

Hiervoor is het natuurlijk wenselijk om op zijn minst een minimale woordenschat te hebben (hoewel dit niet noodzakelijkerwijs automatisch wordt aangevuld). ___ Dus, om de Russische taal te leren: om competent en welsprekend te leren schrijven, spreken en denken - je moet een paar (5 6) keer lezen, maar het is beter om een ​​klein boekje uit je hoofd te leren - een naslagwerk over de Russische taal.

Handig advies

Mythe 1 - kinderen die in een niet-Russisch sprekende omgeving wonen, spreken Russisch omdat ze zijn geboren in een Russisch sprekend gezin en thuis Russisch horen. Door te communiceren in een kleuterschool, school, op straat met moedertaalsprekers van het land van verblijf en niet specifiek de Russische taal te leren, verliest het kind de Russische taal en communiceert het zelfs met zijn familie Mythe 3 - de taal kennen betekent zoveel mogelijk woorden leren. Met een goed geheugen kun je zelfs een woordenboek leren. Maar kennis van woordenschat is geen kennis van de taal: het juiste woord is te vinden in het woordenboek.