Hoe transcriptie te leren lezen

Hoe transcriptie te leren lezen
Hoe transcriptie te leren lezen

Video: Van DNA naar eiwit: transcriptie en translatie 2024, Juli-

Video: Van DNA naar eiwit: transcriptie en translatie 2024, Juli-
Anonim

In de Russische taal zijn er veel gevallen van inconsistenties in de spelling en uitspraak van een woord. Dit komt omdat klinkers en medeklinkers in een zwakke positie verkeren. Dit komt door de wetten van fonetiek, spelling en spelling. Mondelinge spraak in overeenstemming met het geluid weerspiegelt alleen een speciale opname - transcriptie. Om te leren transcriptie te lezen, moet je een paar regels onthouden.

Gebruiksaanwijzing

1

Selecteer alle klinkergeluiden in het woord en benadruk. Het percussiegeluid bevindt zich in een sterke positie en de rest in een zwakke positie. Breng ze in verband met de regels van spelling en spelling. In het woord [r'ika] leiden we bijvoorbeeld de letter "e" af uit de transcriptie, omdat het verificatiewoord "rivieren" [hangen] een riem is, omdat het verificatiewoord "roeiriemen" is.

2

Onthoud dat de letters "e", "e", "yu", "ik" twee rollen spelen, afhankelijk van de positie die ze innemen. Als ze achter de medeklinkers staan, geven ze respectievelijk de geluiden [e], [o], [y], [a] en de zachtheid van de vorige medeklinker aan. Aan het begin van een woord, na een klinker, zachte en harde tekens, geven ze twee geluiden aan: [e] - [y'e], [e] - [y'o], [yu] - [i'u], I - [th 'een].

Lees de woorden als volgt. [T'em] - thema, [y'el '] - spar, [y'akar'] - anker, [ch'isy] - uren.

3

Overweeg verschillende wetten voor het transcriberen van medeklinkers.

Onuitspreekbare medeklinkers worden niet vastgelegd in transcriptie: [mannelijk] - lokaal.

Dubbele medeklinkers betekenen één lang: [t'erasa] - terras.

Geluiden kunnen worden uitgesproken en verdoofd: [dup] - eiken, [kaz'ba] - maaien, [zb'egat '] - om te ontsnappen.

Twee medeklinkers kunnen worden vervangen door een lange sissende of [c] en [h ']: [open'] - ontspannen, [sm'iy'atsa] - lachen.

4

Harde en zachte geluidssignalen duiden niet op, maar ze verzachten de vorige medeklinker, scheiden de medeklinker van de klinker, geven de grammaticale vorm aan: [aby'om] - volume, [l'y'osh] - gieten.

5

Onthoud altijd het foneem. Het dient als een middel om onderscheid te maken tussen woorden en morfemen. Vergelijk: [plank] - [plank], [hoek] - [hoek ']. Als u de apostrof niet opmerkt die een zachte medeklinker aanduidt, leidt u het woord ten onrechte af uit de transcriptie.

6

Let er bij het lezen van een transcriptie op dat in sommige woorden van buitenlandse oorsprong de letter "e" de vorige medeklinker niet verzacht. De woorden [stent], [sv'iter], [t'ire] bij het verwijderen van de transcriptie, schrijf op deze manier op: stand, sweater, dash.

7

Let op de lexicale betekenis van het woord, want sommige woorden kunnen dezelfde transcriptie hebben. Het woord [sy'est] kan bijvoorbeeld zowel worden afgeleid als "eten" en als "congres".

Let goed op

Er is nooit een hard en zacht teken in transcriptie, maar ze worden weergegeven volgens de spellingsregels.

Lange medeklinkers bovenaan worden aangegeven door een horizontale balk.

Handig advies

Pas alle regels samen toe om woorden in transcriptie te lezen.